Los verbos de cambio
ASSISTA À AULA
1. Los verbos de cambio
Algunos verbos y perífrasis verbales anuncian cambios o transformaciones. Algunos pueden significar cambios momentáneos o permanentes según el caso. También hay algunos que significan cambios con la acción directa del sujeto o los que son involuntarios. Ejemplos:
Ponerse: indica un cambio en el estado de salud, de ánimo, de color, aspecto físico o comportamiento.
Me puse contenta con la noticia.
Quedarse: Expresa el estado, de modo general, permanente. Se utiliza para incapacidad física.
Se quedó sordo después del accidente.
Volverse: generalmente se refiere a un cambio diferente de lo habitual.
Se ha vuelto loco.
Hacerse: Denota un cambio voluntario. Puede ser profesión o nacionalidad.
Se hizo presidente del país.
2. Otros cambios
· Ponerse a + infinitvo
Es el inicio de una acción.
Me pongo a llorar con las noticias del telediario.
· Ponerse + adjetivo
Es un cambio de estado momentáneo.
Me puse contenta con el resultado.
· Quedarse + participio
Es un cambio de estado o de posición duradero.
Me quedo paralizado con la noticia.
· Quedarse + adjetivo
Es un cambio más duradero.
Se quedó viudo
· Hacerse + sustantivo
Expresa generalmente un cambio voluntario por la persona (exceptuando la edad).
No quiero hacerme mayor. Prefiero ser joven.
· Volverse + adjetivo de carácter
Expresa un cambio duradero en general e involuntario por parte del sujeto. Muchas veces tiene un matiz negativo.
Últimamente se ha vuelto muy antipática nuestra jefa. No sé qué le pasa.
· Llegar a ser + sustantivo o adjetivo
Resultado de un proceso duradero, el cual socialmente se considera positivo. Implica una participación activa por parte del sujeto.
María ha llegado a ser la jefa de la empresa después de mucho trabajo, estudio y esfuerzo durante los últimos años.
· Convertirse en/ Transformarse en + sustantivo o adjetivo
Indica un cambio radical, una transformación.
Marisol se ha convertido en una mujer muy atractiva, aunque en la escuela todos decían que era muy fea.
3. ¡Vamos a aprender algunas expresiones diarias relacionadas con los verbos de cambio!
· Quedarse de piedra: muy sorprendido
· Quedarse en los huesos: muy delgado
· Quedarse en blanco: Olvidar lo que había memorizado
· Ponerse rojo: ruborizarse
· Ponerse morado: Hartarse de comida
· Hacerse el tonto: fingir que no se comprende
AGORA VAMOS PRATICAR!?
Questão (ENEM 2016)
(ACCIÓN POÉTICA LIMA. Disponível em: https//twitter.com. Acesso em: 30 maio 2016)
Nesse grafite, realizado por um grupo que faz intervenções artísticas na cidade de Lima, há um jogo de palavras com o verbo “poner”. Na primeira ocorrência, o verbo equivale a “vestir uma roupa”, já na segunda, indica:
A) início de ação. B) mudança de estado. C) conclusão de ideia. D) simultaneidade de fatos. E) continuidade de processo.
留言